Aktualne źródła skanów i translacji

hatikvah
Gaduła
Posty: 128
Rejestracja: 24 gru 2015, 17:51
8
Otrzymał podziękowania: 9 razy

Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: hatikvah »

Witam!

Pomyślałem sobie, że warto zrobić podsumowanie stron, na których można znaleźć translacje i skany komiksów.
Być może ułatwi to fanom odnajdywanie i ściąganie nowości w naszym ojczystym języku.
No to zaczynamy:

1. GRUPY TRANSLACYJNE:

http://www.grupa-cfc.pl/

Po rozwiązaniu OOKAMI/REUNION, grupa zasilona nowymi osobami, kilka razy w tygodniu można znaleźć aktualki, a przez cały maj codziennie nowe komiksy z eventu Age of Apocalypse. W zdecydowanej większości komiks amerykański. Hucznie obchodzi swoje urodziny.

http://ookamireunion.com.pl/

Grupa rozwiązana, ale na stronie można wciąż znaleźć wypuszczone przez nią komiksy.

http://grumisie.blogspot.com/

Wciąż aktywna, nawet bardzo grupa translacyjna. Przeważa komiks amerykański, wrzutki co sobotę, oraz prezenty na święta i inne okazje, a w urodziny grupy co roku komiksowy zawrót głowy

http://tkt-translations.blogspot.com/

stosunkowo młoda, acz dość aktywna grupa wyspecjalizowana póki co w komiksach Marvela. Aktualki co środę.

http://spider69couple.blogspot.com/

Przede wszystkim nowości ze Spider-man'em, lecz nie tylko. Świeża grupa, tylko Marvel

http://tymektransl.blogspot.com/

Weteran, specjalista od żółwi, ale nie tylko (komiksy z USA) ostatnio prawie codzienne aktualki.

http://burywilk.blogspot.com/

Przynajmniej co tydzień coś nowego z DC comics, raczej klasyka, szacunek :)

http://danyiprzyjaciele.blogspot.com/

wspaniałe, źródło komiksów europejskich i rodem z USA. Przykro, że od dawna nie aktywne

http://eurokomiksy.blogspot.com/

jak wyżej, smutek z tego samego powodu :(

http://simpsonscomix.blogspot.com/

dawno nie aktywna grupka, od Simpsonów i Futuramy. Wypuszczone komiksy wciąż do pobrania na stronie

http://komrec.blogspot.com/

niestety kolejna zamknięta grupa, translacje dostępne na w/w stronie

http://najlepszekomiksy.blogspot.com/

troszkę komiksów, kiepskiej jakości tłumaczenia, na chomiku o tej samej nazwie dostępne m.in. tłumaczenie pierwszych numerów serii Huck.
Swoją drogą tłumaczonej już przez CFC (zapewne bez poszanowania niepisanych zasad).

http://kashtan220.blogspot.com/

dawno nie aktywna stronka, Supergirl z nowego DC 52

http://riguana.blogspot.com/

od dłuższego czasu nic nowego, nie tylko Indiana Jones

http://vigokomiksy.blogspot.com/

krótka solowa kariera, kontynuowany u Grumisiów

http://fatal77.blogspot.com/

od dawna nie czynna, troszeczkę starszego komiksu amerykańskiego

http://marvelsact.blogspot.com/

srebrna era Marvela, kilka komiksów i od dawien dawna nic nowego

http://tylkokomiksy.blogspot.com/

Grupa, która zakończyła swoją działalność, pozostawiając nam tłumaczenia komiksu amerykańskiego i europejskiego

http://lindsey-leaf.blogspot.com/

wierna fanka i tłumaczka komisów Avatar, brak linków do pobrania w całości. Niestety trzeba ściągać stronę po stronie.

http://camilloproductions.dbv.pl/

pomijając tłumaczenia mang, wart uwagi jest jeden tytuł Samurai Jack - komplet 20 komiksów od IDW.

http://archiepopolsku.blogspot.com/

Zapału starczyło na jeden numer :)

2. CHOMIKI

Tak się jakoś złożyło, że ostatnio aktywne są osoby udostępniające tłumaczenia i skany wyłącznie na chomikach.
Dla nie których kontrowersyjny sposób rozpowszechniania i pobierania translacji, dla innych jedyny, dla mnie wygodny.

Więc po kolei:

http://chomikuj.pl/Komiksiarzyk/

Wg mnie najlepsze źródło komiksów na chomiku. Można wrzucać swoje skany i tłumaczenia, w Niedziele co tydzień darmowy transfer (nigdy nie wiadomo, o której godzinie i ile go będzie, ale jest i to działa). Skany komiksów w zasadzie nie dostępnych nigdzie poza chomikami (no po jakimś czasie trafiają na PST i torrenty). Właściciel również zaangażowany w tłumaczenie komiksów. Osobiście sam czasem coś dorzucam.

http://chomikuj.pl/DixonTerror

Najlepsze źródło komiksów STAR WARS, wklejki skanów i tłumaczeń egmontu pod oryginalne zeszyty

http://chomikuj.pl/miraz007

Wklejki tłumaczeń z Essential Wolverine pod oryginalne kolorowe skany + Black Science

http://chomikuj.pl/RazorGroup

Kontrowersyjna grupa jeśli chodzi o etykę w półświatku translacyjnym. Krótko mówiąc tłumaczenia i wklejki wydanych już w Polsce Żywych Trupów, oraz najnowsze numery ze Stanów wrzucane na bieżąco + Fight Club 2

http://chomikuj.pl/Cyfrobar

Skany w wysokiej jakości komiksów wydanych w Polsce m.in. Thorgal

http://chomikuj.pl/jeremiah/

Wszystkie wydane komiksy Aliens, Predator, Terminator (wciąż dodawane) oraz Al & Brock, czasem coś jeszcze. I to wszystko w języku polskim

http://chomikuj.pl/AKtim71

trochę skanów polskich wydań

http://chomikuj.pl/COMIC.PRL

Hellboy do kwadratu, maniak udostępniający cyfrowe wersje Hellboy'a w jakości jakiej próżno szukać w polskich wydaniach.

http://chomikuj.pl/franek998/

czasem jakieś polskie skany

http://chomikuj.pl/byro22

Trochę trudno dostępnych skanów. Nie polecam ze względu na nastawienie: Mam ale wam nie dam!

3. Strony przyjazne komiksiarzom :)

http://www.ekomiksy.hekko24.pl/

kontynuacja działalności forum wskrzeszonego przez Burego Wilka, podobnie jak:

http://polskascenatranslacyjna-spis.blogspot.com/

aktualizowana na bieżąco baza wszystkich translacji. Aczkolwiek moim skromnym zdaniem kulejąca o tytuły udostępniane wyłącznie na chomikach.

Podsumowując:

Jest tego trochę i jest gdzie szukać. A jak już się znajdzie to będzie co czytać :)
Pozdrawiam wszystkich, miło czytania życzę

Hatikvah
hatikvah
Gaduła
Posty: 128
Rejestracja: 24 gru 2015, 17:51
8
Otrzymał podziękowania: 9 razy

Re: Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: hatikvah »

Chciałem tylko dodać, że smuci mnie fakt, że tłumaczeń komiksów europejskich jest jak na lekarstwo.
No chyba tylko GEDiNAZGUL i Ar-TI coś robią w tym kierunku.
Awatar użytkownika
tymek
Gaduła
Posty: 455
Rejestracja: 23 gru 2015, 17:59
8
Podziękował: 78 razy
Otrzymał podziękowania: 135 razy
Kontakt:

Re: Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: tymek »

Fajny spis, poznałem kilka stron, o których pojęciu nie miałem. :) Dziękuję. :)
hatikvah
Gaduła
Posty: 128
Rejestracja: 24 gru 2015, 17:51
8
Otrzymał podziękowania: 9 razy

Re: Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: hatikvah »

ciesze się, że mogłem pomóc :)

a teraz link do strony tłumacza, który przeszedł samego siebie (na szczęście popełnił tylko jeden komiks) i postanowił robić translacje za pieniądze, drukować na drukarce i wysyłać swoim ofiarom. ŻAL!

http://komiksydcpopolsku.blogspot.com/
Awatar użytkownika
BuryWilk
ADMINISTRATOR
Posty: 764
Rejestracja: 18 gru 2015, 16:49
8
Podziękował: 61 razy
Otrzymał podziękowania: 116 razy
Kontakt:

Re: Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: BuryWilk »

Rewelacyjny spis z krótkimi opisami i naprawdę dobra i profesjonalna robota.
Dziękuję! :)
Zebrałeś naprawdę dużo linków do różnych źródeł, warto na to rzucić okiem, szczególnie na niektóre z tych, o których nie tylko ja wcześniej nie miałem pojęcia.

Jeśli chodzi o to:
http://polskascenatranslacyjna-spis.blogspot.com/

aktualizowana na bieżąco baza wszystkich translacji. Aczkolwiek moim skromnym zdaniem kulejąca o tytuły udostępniane wyłącznie na chomikach.
Co do tego ostatniego zdania, to zależy, gdzie trafiają dane tytuły. Jest chomik do PST dla tłumaczy niezależnych
chomikuj.pl/pstkomiksy
Każdy, kto nie ma swojego bloga może tam wrzucić swoje translacje. Potem je pobieram, przerzucam na Mega i aktualizuje na PST. Czasem to zabiera trzy tygodnie, więc tu fakt, że się z tym tak nie śpieszę i wolę poświęcić nieco czasu za jednym razem, niż co chwila, ale zawsze staram się, by to zostało starannie przerzucone i odnośniki umieszczone na PST. Wcześniej, czy później, ale tam trafiają. Proponowałem też np. Amiramowi, który jest dość aktywny w komiksie europejskim i utrzymuje wysoki poziom swoich translacji, by dodawał również swoje komiksy tu na forum z miniaturkami okładek i krótkim opisem, ale na razie tego nie robi, choć oczywiście i on i każdy inny są tu mile widziani. Mogę czasem dodawać na forum informacje o niektórych komiksach tłumaczy niezależnych (ostatnio dodałem jeden komiks Arti'ego), ale też chcę to robić porządnie (miniaturki, krótki opis), a nie na zasadzie "ktoś tu coś przetłumaczył, no to czytajcie ludzie i sami się dowiedzcie jaki to typ komiksu i co to jest"- to by był brak szacunku dla czytelnika. Ale takie dodawanie z mojej strony zajmuje niekiedy trochę czasu, a nie zawsze mam dany komiks na dysku w komputerze (jak mi się spodoba to przenoszę na dodatkowy dysk, by nie zagracać miejsca na głównym- i w ten sposób też zabezpieczam dane- jak chcę zrobić miniaturki obrazu, to muszę drugi dysk wtedy podłączać; zaś jak mi się nie całkiem spodoba- to kasuję). Osoba, która wykonała daną translację miałaby trochę lepiej- bo może dodawać jej opis na bieżąco po przetłumaczeniu- ja jako czytelnik muszę się z tym najpierw zaznajomić, a potem znaleźć czas i chęć, by napisać o czym to jest. Choć mam w planie kiedyś usiąść i tak zrobić z niektórymi translacjami tłumaczy niezależnych, które mi wpadły w oko, ale naprawdę lepiej by było, gdyby to osoby pracujące nad danym komiksem dodawały o nim informacje na forum.
Natomiast co do translacji, które lądują na różnych chomikach (ale nie tym z PST), to nie zawsze sprawdzam co jest na bieżąco. A jeśli nawet sprawdzę (np. u Komiksiarzyka), nie zawsze w danym momencie chce mi się poświęcać swój transfer. Dlatego może tak być, że po chomikach i torrentach krążą translacje, których nie ma na PST. Rady na to są dwie: wrzucać na chomika PST (nawet translacje sprzed kilku lat, których tam nie ma- to żaden problem), a wtedy też trafi na samo PST prędzej, czy później, albo tworzyć tematy na tym forum. W tym drugim przypadku oczywiście linki powinny być już na serwerach darmowych (chomik do takich nie należy).
a teraz link do strony tłumacza, który przeszedł samego siebie (na szczęście popełnił tylko jeden komiks) i postanowił robić translacje za pieniądze, drukować na drukarce i wysyłać swoim ofiarom. ŻAL!
No cóż, w tym wypadku bez komentarza...
hatikvah
Gaduła
Posty: 128
Rejestracja: 24 gru 2015, 17:51
8
Otrzymał podziękowania: 9 razy

Re: Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: hatikvah »

Wilku z mojej strony ogromny szacunek za poświęcanie swojego czasu na forum, PST i tłumaczenia. Oczywiście Polska Scena Translacyjna to obecnie najlepsze źródło polskich translacji w internecie, gdzie komiksy można pobierać całkowicie za free, bez logowania, transferu itp. :)
hatikvah
Gaduła
Posty: 128
Rejestracja: 24 gru 2015, 17:51
8
Otrzymał podziękowania: 9 razy

Re: Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: hatikvah »

no to jeszcze przypomniałem sobie o:

http://chomikuj.pl/micpru78

troszkę tłumaczeń na średnim poziomie, od dłuższego czasu nie pojawiło się nic nowego.

http://chomikuj.pl/cropsy

Komiksy Przema, również brak nowości od kilku lat.
Awatar użytkownika
szamas
Gaduła
Posty: 265
Rejestracja: 25 kwie 2016, 12:29
8
Podziękował: 190 razy
Otrzymał podziękowania: 213 razy

Re: Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: szamas »

dzięki za te linki, akurat pomoże mi to w nadrobieniu zaległości
Awatar użytkownika
Maharana
Bywalec
Posty: 44
Rejestracja: 05 sty 2016, 18:52
8
Podziękował: 25 razy
Otrzymał podziękowania: 6 razy

Re: Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: Maharana »

Raz w tygodniu robię sobie przegląd PST, co się ukazało nowego z komiksu europejskiego. Moim głównym źródłem były dwa blogi: Danyiprzyjaciele oraz Eurokomiksy. Działalność zamarła ale i tak Wielki Szacun dla nich za kawał solidnej roboty. Oczekiwałem na kontynuację Niklosa Kody i IR$ i jestem nieutulony w żalu za tymi komiksami. Zwłaszcza tym pierwszym.
https://kapitanzbikszkice.wordpress.com/

"Wylali mnie za wódkę. Za chlanie w czasie pracy.
— No coś ty? — spojrzała na niego z niedowierzaniem. — Za wódę z milicji? Za to się z milicji
nie wyrzuca. Przecież tam wszyscy piją..."
hatikvah
Gaduła
Posty: 128
Rejestracja: 24 gru 2015, 17:51
8
Otrzymał podziękowania: 9 razy

Re: Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: hatikvah »

Jeśli chodzi o komiks europejski, to jedyne nowe tłumaczenia dostępne w necie to chyba tylko te z pod ręki tłumaczy niezależnych. Bo na tą chwilę dawno nie widziałem nowości znanych grup translacyjnych. No ale mamy Sarię i Lemurię dzięki Amiramowi i Komiksiarzyk też tam dołożył trzy grosze z tego co wiem. Niezastąpiony Arti, który nie dość, że jak coś robi to do końca (w sensie kompletne serie), to po Blueberrym i innych komiksach w klimacie westernu zwyczajnie rozwalił mi system tłumaczeniem Obrzydliwców. Nie miałem pojęcia o istnieniu tej serii i początkowo sceptycznie do niej podchodziłem ze względu na humorystyczny rysunek, ale z każdym kolejnym tomem co raz bardziej się do niego przyzwyczajałem i dałem pochłonąć niebagatelnej intrydze. Jeśli chodzi o tłumaczenie, to gdybym miał sztuczną szczękę to pewnie by mi wypadła (bramy ze smalcu, jaspisu itd.).
Eurokomiksy utknęły na Orfani - fajna seria wiem, że jest już 12 tomów. Dany i reszta chyba już nie powrócą. Jeremiah raz na jakiś czas wrzuci tom Al'a & Brock'a. Zostają skany na chomikach :(

pozdrowionka dla Wszystkich

Hatikvah
ODPOWIEDZ