Jak podeślesz mi na normalnym i niepłatnym hoście to zrobię to dla ciebie. Opisz, jaka czcionka itp.Amiram pisze:Okładkę zamieszczam na moim chomiku: amiram chomikuj
Aktualne źródła skanów i translacji
- GEDiNAZGUL
- MODERATOR
- Posty: 705
- Rejestracja: 19 gru 2015, 18:43
- 8
- Podziękował: 375 razy
- Otrzymał podziękowania: 374 razy
Re: Aktualne źródła skanów i translacji
- BuryWilk
- ADMINISTRATOR
- Posty: 764
- Rejestracja: 18 gru 2015, 16:49
- 8
- Podziękował: 61 razy
- Otrzymał podziękowania: 116 razy
- Kontakt:
Re: Aktualne źródła skanów i translacji
Albo niech Amiram umieści to w folderze na koszt swojego transferu- to wtedy też ściągniesz. Albo zmniejszy obrazki do 0,9 MB (pliki poniżej 1 MB można ściągać bez rejestracji).
Miło, że chcesz pomóc komiksowemu koledze
Miło, że chcesz pomóc komiksowemu koledze
- GEDiNAZGUL
- MODERATOR
- Posty: 705
- Rejestracja: 19 gru 2015, 18:43
- 8
- Podziękował: 375 razy
- Otrzymał podziękowania: 374 razy
Re: Aktualne źródła skanów i translacji
Zmniejszenie nie wchodzi w rachubę, bo straci na jakości. Nie mam konta na Chomiku inie zamierzam takowego tworzyć. A raczej odpada płacenie za transfer. Wrzucić można gdziekolwiek.BuryWilk pisze:Albo niech Amiram umieści to w folderze na koszt swojego transferu- to wtedy też ściągniesz. Albo zmniejszy obrazki do 0,9 MB (pliki poniżej 1 MB można ściągać bez rejestracji).
Miło, że chcesz pomóc komiksowemu koledze
Obaczym, czy skorzysta z pomocy. Do czwartku jestem dostępny potem dopiero w przyszłym tygodniu. Oczywiście moja pomoc też obejmuje część 4.
REGULATOR 4
CZEŚĆ! Bardzo chętnie skorzystam z pomocy. jeśli podasz mi swojego maila prześlę ci na skrzynkę, lub mogę przesłać prze gmail. wystarczy mi czysta strona, tekst wprowadzę sam... W dwóch pierwszych częściach podmieniłem skany (napisy podrasowane zostawiłem stare), cz3 ma poprawione skany i przepisany na nowo tekst. Część czwarta ma przetłumaczone dopiero 10 stron, więc jest trochę czasu zanim skończę całość...
Kiedyś podjąłem temat dokończenia serii 100 dusz, może nad tym projektem wartało by popracować wspólnie... Zaraz po REGULATORZE, jeśli mój przyjaciel przywiezie mi komiksy z angielską wersją językową wracam do BARRACUDY cz4 i 5...
Kiedyś podjąłem temat dokończenia serii 100 dusz, może nad tym projektem wartało by popracować wspólnie... Zaraz po REGULATORZE, jeśli mój przyjaciel przywiezie mi komiksy z angielską wersją językową wracam do BARRACUDY cz4 i 5...
-
- Bywalec
- Posty: 45
- Rejestracja: 21 gru 2015, 12:43
- 8
- Podziękował: 3 razy
- Otrzymał podziękowania: 12 razy
Re: REGULATOR 4
Tom 3 w fazie korekty wklejki w GruMiKu więc jeszcze naniesienie korekty, beta, kilka tygodni na swoją kolejkę i będzie gotowy.Amiram pisze:Kiedyś podjąłem temat dokończenia serii 100 dusz, może nad tym projektem wartało by popracować wspólnie...
- GEDiNAZGUL
- MODERATOR
- Posty: 705
- Rejestracja: 19 gru 2015, 18:43
- 8
- Podziękował: 375 razy
- Otrzymał podziękowania: 374 razy
Re: Aktualne źródła skanów i translacji
No to po sprawie. Czekamy na Grumika.myga pisze:Tom 3 w fazie korekty wklejki w GruMiKu więc jeszcze naniesienie korekty, beta, kilka tygodni na swoją kolejkę i będzie gotowy.
GEDiNAZGUL
Cześć. właśnie dziś zakończyłem tłumaczenie i wklejanie REGULATORA cz4, czyli wszystko mam już gotowe... Jak tam z okładkami? czekać na nie czy raczej wkleić napisy na kolorowym tle? czekam na odpowiedź, bo chciałem zamieścić komiksy już w sobotę!!
- GEDiNAZGUL
- MODERATOR
- Posty: 705
- Rejestracja: 19 gru 2015, 18:43
- 8
- Podziękował: 375 razy
- Otrzymał podziękowania: 374 razy
Re: Aktualne źródła skanów i translacji
hmm, GruMik to robi także pomyśl, co robisz. Ja na pewno do tego ręki nie dołożę. Translacje to nie ściganie czy swoisty rollercoaster. Pisałem o moim zdaniu we wcześniejszym poście.Amiram pisze:Cześć. właśnie dziś zakończyłem tłumaczenie i wklejanie REGULATORA cz4, czyli wszystko mam już gotowe... Jak tam z okładkami? czekać na nie czy raczej wkleić napisy na kolorowym tle? czekam na odpowiedź, bo chciałem zamieścić komiksy już w sobotę!!
-
- Bywalec
- Posty: 45
- Rejestracja: 21 gru 2015, 12:43
- 8
- Podziękował: 3 razy
- Otrzymał podziękowania: 12 razy
Re: Aktualne źródła skanów i translacji
GEDiNAZGUL pisze:hmm, GruMik to robi także pomyśl, co robisz. Ja na pewno do tego ręki nie dołożę. Translacje to nie ściganie czy swoisty rollercoaster. Pisałem o moim zdaniu we wcześniejszym poście.Amiram pisze:Cześć. właśnie dziś zakończyłem tłumaczenie i wklejanie REGULATORA cz4, czyli wszystko mam już gotowe... Jak tam z okładkami? czekać na nie czy raczej wkleić napisy na kolorowym tle? czekam na odpowiedź, bo chciałem zamieścić komiksy już w sobotę!!
Ja pisałem o 100 dusz o Regulatorze nie było mowy.
- GEDiNAZGUL
- MODERATOR
- Posty: 705
- Rejestracja: 19 gru 2015, 18:43
- 8
- Podziękował: 375 razy
- Otrzymał podziękowania: 374 razy
Re: Aktualne źródła skanów i translacji
No to si namieszało, bo ja zrozumiałem, że regulator. Mea culpa, pardon monsieurs.
Ale i tak nie otrzymałem skanów okładek do Regulatora, także nie wiem na czym miałbym pracować. A jak pisałem z chomika nie zamierzam korzystać za kasę. Jak coś to przygotowanie w dzień mogę zrobić, okładki proste. Nie mówiąc, co i jak ma wyglądać...
Ale i tak nie otrzymałem skanów okładek do Regulatora, także nie wiem na czym miałbym pracować. A jak pisałem z chomika nie zamierzam korzystać za kasę. Jak coś to przygotowanie w dzień mogę zrobić, okładki proste. Nie mówiąc, co i jak ma wyglądać...