Aktualne źródła skanów i translacji

Awatar użytkownika
GEDiNAZGUL
MODERATOR
Posty: 705
Rejestracja: 19 gru 2015, 18:43
8
Podziękował: 375 razy
Otrzymał podziękowania: 374 razy

Re: Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: GEDiNAZGUL »

Amiram pisze:Okładkę zamieszczam na moim chomiku: amiram chomikuj
Jak podeślesz mi na normalnym i niepłatnym hoście to zrobię to dla ciebie. Opisz, jaka czcionka itp.
Awatar użytkownika
BuryWilk
ADMINISTRATOR
Posty: 764
Rejestracja: 18 gru 2015, 16:49
8
Podziękował: 61 razy
Otrzymał podziękowania: 116 razy
Kontakt:

Re: Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: BuryWilk »

Albo niech Amiram umieści to w folderze na koszt swojego transferu- to wtedy też ściągniesz. Albo zmniejszy obrazki do 0,9 MB (pliki poniżej 1 MB można ściągać bez rejestracji).
Miło, że chcesz pomóc komiksowemu koledze :)
Awatar użytkownika
GEDiNAZGUL
MODERATOR
Posty: 705
Rejestracja: 19 gru 2015, 18:43
8
Podziękował: 375 razy
Otrzymał podziękowania: 374 razy

Re: Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: GEDiNAZGUL »

BuryWilk pisze:Albo niech Amiram umieści to w folderze na koszt swojego transferu- to wtedy też ściągniesz. Albo zmniejszy obrazki do 0,9 MB (pliki poniżej 1 MB można ściągać bez rejestracji).
Miło, że chcesz pomóc komiksowemu koledze
Zmniejszenie nie wchodzi w rachubę, bo straci na jakości. Nie mam konta na Chomiku inie zamierzam takowego tworzyć. A raczej odpada płacenie za transfer. Wrzucić można gdziekolwiek.
Obaczym, czy skorzysta z pomocy. Do czwartku jestem dostępny potem dopiero w przyszłym tygodniu. Oczywiście moja pomoc też obejmuje część 4.
Amiram
Bywalec
Posty: 21
Rejestracja: 14 lut 2016, 9:47
8
Otrzymał podziękowania: 16 razy

REGULATOR 4

Post autor: Amiram »

CZEŚĆ! Bardzo chętnie skorzystam z pomocy. jeśli podasz mi swojego maila prześlę ci na skrzynkę, lub mogę przesłać prze gmail. wystarczy mi czysta strona, tekst wprowadzę sam... W dwóch pierwszych częściach podmieniłem skany (napisy podrasowane zostawiłem stare), cz3 ma poprawione skany i przepisany na nowo tekst. Część czwarta ma przetłumaczone dopiero 10 stron, więc jest trochę czasu zanim skończę całość...
Kiedyś podjąłem temat dokończenia serii 100 dusz, może nad tym projektem wartało by popracować wspólnie... Zaraz po REGULATORZE, jeśli mój przyjaciel przywiezie mi komiksy z angielską wersją językową wracam do BARRACUDY cz4 i 5...
myga
Bywalec
Posty: 45
Rejestracja: 21 gru 2015, 12:43
8
Podziękował: 3 razy
Otrzymał podziękowania: 12 razy

Re: REGULATOR 4

Post autor: myga »

Amiram pisze:Kiedyś podjąłem temat dokończenia serii 100 dusz, może nad tym projektem wartało by popracować wspólnie...
Tom 3 w fazie korekty wklejki w GruMiKu więc jeszcze naniesienie korekty, beta, kilka tygodni na swoją kolejkę i będzie gotowy.
Awatar użytkownika
GEDiNAZGUL
MODERATOR
Posty: 705
Rejestracja: 19 gru 2015, 18:43
8
Podziękował: 375 razy
Otrzymał podziękowania: 374 razy

Re: Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: GEDiNAZGUL »

myga pisze:Tom 3 w fazie korekty wklejki w GruMiKu więc jeszcze naniesienie korekty, beta, kilka tygodni na swoją kolejkę i będzie gotowy.
No to po sprawie. Czekamy na Grumika.
Amiram
Bywalec
Posty: 21
Rejestracja: 14 lut 2016, 9:47
8
Otrzymał podziękowania: 16 razy

GEDiNAZGUL

Post autor: Amiram »

Cześć. właśnie dziś zakończyłem tłumaczenie i wklejanie REGULATORA cz4, czyli wszystko mam już gotowe... Jak tam z okładkami? czekać na nie czy raczej wkleić napisy na kolorowym tle? czekam na odpowiedź, bo chciałem zamieścić komiksy już w sobotę!!
Awatar użytkownika
GEDiNAZGUL
MODERATOR
Posty: 705
Rejestracja: 19 gru 2015, 18:43
8
Podziękował: 375 razy
Otrzymał podziękowania: 374 razy

Re: Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: GEDiNAZGUL »

Amiram pisze:Cześć. właśnie dziś zakończyłem tłumaczenie i wklejanie REGULATORA cz4, czyli wszystko mam już gotowe... Jak tam z okładkami? czekać na nie czy raczej wkleić napisy na kolorowym tle? czekam na odpowiedź, bo chciałem zamieścić komiksy już w sobotę!!
hmm, GruMik to robi także pomyśl, co robisz. Ja na pewno do tego ręki nie dołożę. Translacje to nie ściganie czy swoisty rollercoaster. Pisałem o moim zdaniu we wcześniejszym poście.
myga
Bywalec
Posty: 45
Rejestracja: 21 gru 2015, 12:43
8
Podziękował: 3 razy
Otrzymał podziękowania: 12 razy

Re: Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: myga »

GEDiNAZGUL pisze:
Amiram pisze:Cześć. właśnie dziś zakończyłem tłumaczenie i wklejanie REGULATORA cz4, czyli wszystko mam już gotowe... Jak tam z okładkami? czekać na nie czy raczej wkleić napisy na kolorowym tle? czekam na odpowiedź, bo chciałem zamieścić komiksy już w sobotę!!
hmm, GruMik to robi także pomyśl, co robisz. Ja na pewno do tego ręki nie dołożę. Translacje to nie ściganie czy swoisty rollercoaster. Pisałem o moim zdaniu we wcześniejszym poście.

Ja pisałem o 100 dusz o Regulatorze nie było mowy.
Awatar użytkownika
GEDiNAZGUL
MODERATOR
Posty: 705
Rejestracja: 19 gru 2015, 18:43
8
Podziękował: 375 razy
Otrzymał podziękowania: 374 razy

Re: Aktualne źródła skanów i translacji

Post autor: GEDiNAZGUL »

No to si namieszało, bo ja zrozumiałem, że regulator. Mea culpa, pardon monsieurs. :oops:
Ale i tak nie otrzymałem skanów okładek do Regulatora, także nie wiem na czym miałbym pracować. A jak pisałem z chomika nie zamierzam korzystać za kasę. Jak coś to przygotowanie w dzień mogę zrobić, okładki proste. Nie mówiąc, co i jak ma wyglądać...
ODPOWIEDZ