Witam,
chciałbym uaktualnić swoje plany translatorskie;
1. ostatnie zapowiedzi zrealizowane prawie całe - jedynie serię "Carthago" odstawiam na bok i to z dwóch powodów: po pierwsze w przepastnych głębiach internetu znalazłem masę komiksów, którymi bardziej chciałbym się zająć; po drugie zauważyłem, że grupa Dany i przyjaciele tłumaczy dużo Beca więc myślę, że nie powinienem im "podbierać" Carthago bo mają już wprawę w jego komiksach
2. natomiast moje plany na ten rok, jak nie dłużej, obejmują 6 tytułów:
- dwie serie cudownego rysownika Sergio Garcii,
Geografia Marsjańska (3 tomy) i
London Dexter (3 tomy) - fantastyczne wizje łączące styl retro z SF, w scenerii zasiedlonego Marsa, gdzie działa ruch oporu, oraz (we współpracy z LEO) na ziemiach niebieskich ludzi, gdzie swoje przygody przeżywa niejaki Dexter London...;
- historię ze świata magii,
The Magicians Wife (1 tom), autorstwa Boucq;
-
Adrastea (2 tomy) Mathieu Bableta - narysowana z bizantyjskim rozmachem form i kolorów historia króla Hyperborei, który poszukuje wyjaśnienia własnej nieśmiertelności w świecie bogów, ludzi i innych istot...
- 4 tomową serię Kota, Fossa, Bellaire -
The Surface - wielopoziomowa historia narysowana kreską Moebiusa, opowiadająca przygody trójki hakerów, poszukujących w Afryce mitycznego miejsca, które może zmienić świat - Powierzchni; ale oczywiście są tacy, którzy do tego nie dopuszczą...
- i wreszcie coś, na co czekam od 8 lat, aż ktoś to wyda, ale wciąż brak tego w planach wydawnictw...
Pema Ling Georgesa Bessa (5 tomów); po sukcesie Białego Lamy zainteresowanie Tybetem w Bessie pozostało i zaowocowało wiele lat później historią, którą sam wymyślił i narysował - opowieścią o życiu przywódczyni tybetańskich banitów, ale faktycznie hołd, złożony zanikającej kulturze tybetańskiej; graficznie cudowna, jeśli chodzi o scenariusz... cóż, oczywiście Bess to nie Jodorowsky, ale jako buddysta i miłośnik Tybetu jestem tym zauroczony!! Komiks nie został nawet przetłumaczony na angielski... dysponuję skanami francuskimi, ale udało mi się namówić do współpracy przy tłumaczeniu osobę znającą ten język
))
3. Na ile mogłem, sprawdziłem, czy te tytuły nie są w niczyich - papierowych/oficjalnych lub cyfrowych/undergroundowych - planach; jeśli jednak coś mi umknęło, bardzo proszę o info...
pozdrawiam
ABCkomiks